Manuaalin kääntäminen?

Keskustelua 3D:stä ja avoimesta lähdekoodista.
Post Reply
ukuli
Posts: 2
Joined: 12.08.2009, 16:25

Manuaalin kääntäminen?

Post by ukuli »

Olen kääntämässä tätä FLOSS Manualsin Blender-käsikirjaa suomeksi: http://en.flossmanuals.net/blender

Olen vähän ihmetellyt terminologian kääntämistä. Onko missään mitään listaa Blenderissä käytetyistä suomenkielisistä termeistä? Tai yleensä vastaavien softien englanti-suomi -terminologiasta?

Olen myös ihmetellyt tuota Blenderin käyttöliittymän käännöstä. Se suomennos on aika keskeneräinen. Tiedättekö kuka kääntää Blenderin käyttöliittymää? Tai missä sen kääntämiseen voisi osallistua?
User avatar
tuxer
ADMIN
Posts: 511
Joined: 07.10.2007, 09:27

Re: Manuaalin kääntäminen?

Post by tuxer »

Onko missään mitään listaa Blenderissä käytetyistä suomenkielisistä termeistä?
Hae Blenderin lähdekoodit ja etsi sieltä tiedosto fi.po. Siinä on ainakin osa käännöksistä.

Olen myös ihmetellyt tuota Blenderin käyttöliittymän käännöstä. Se suomennos on aika keskeneräinen. Tiedättekö kuka kääntää Blenderin käyttöliittymää? Tai missä sen kääntämiseen voisi osallistua?
Nathan Letworyn (JesterKing) nimi ainakin mainitaan fi.po -tiedostossa. Kannattaa varmaan häneen olla yhteydessä käännösten suhteen.
User avatar
Sienikasvusto
ADMIN
Posts: 237
Joined: 26.07.2007, 23:19

Re: Manuaalin kääntäminen?

Post by Sienikasvusto »

Väärässä kategoriassa.
->
ukuli
Posts: 2
Joined: 12.08.2009, 16:25

Re: Manuaalin kääntäminen?

Post by ukuli »

tuxer wrote:
Hae Blenderin lähdekoodit ja etsi sieltä tiedosto fi.po. Siinä on ainakin osa käännöksistä.

Nathan Letworyn (JesterKing) nimi ainakin mainitaan fi.po -tiedostossa. Kannattaa varmaan häneen olla yhteydessä käännösten suhteen.
Kiitos tiedosta, pitääpä tutkia tätä...
Post Reply